《在国外的一夜》是如何表达作者的思想感情的?
它表达了诗人对流浪生活的孤独、凄凉和沮丧。
《异夜》是唐代诗人杜甫写的一首五言诗。
原文如下:
微风在绿草如茵的海岸荡漾,穿过夜晚,吹向我静止的桅杆。
无边无际的平原被低垂的星星点缀着。月亮随着河水奔流。
但愿我的艺术能给我带来名声,并把我生病的晚年从办公室里解放出来!。
飞来飞去,飞来飞去,我像什么,不就是广阔世界里的沙鹬吗!。
白话翻译:
微风吹拂着河岸上的细草,高桅的小船在夜晚独自停泊。星星挂在天上,叶萍看起来很宽广;月光随波涌动,河水滚滚东流。我的文章出名吗?年老多病也要辞退。一个人到处流浪是什么感觉?像天地间一个孤独的沙鸥。
扩展数据:
诗的前半部分特写描述了“夜游”的场景:微风吹拂着河岸上的细草,高桅小船在月夜独自停泊。当时,杜甫被迫离开成都。今年1月,他辞去了我们的参谋职务,4月,他住在成都的好朋友严武去世了。在这个偏僻的地方,我决定离开川东。
所以这里不是对景物的模糊描写,而是对景物中的一种感觉,通过景物的描写来表现他的处境和感受:渺小如河岸上的草,孤独如江中的舟。第三句和第四句写的是一个愿景:星辰低,叶萍茫茫;月随波涌,江水东流。这两句话气势磅礴,博大精深,历来为人称道。这两句话中诗人的感受是什么?
有人认为是“豁达旷达”(蒲启龙《读杜新解》),有人认为是一种“幸福”的感觉(见《唐诗别集·杜甫五律释》)。显然,这首诗讲的是诗人晚年漂泊的悲惨境遇,而以上两种解释只强调了诗的字面意思,难以令人信服。
事实上,诗人写浩瀚的叶萍、浩荡的河流和灿烂的星月,正是为了反映他孤独的形象和悲伤的心情。这种以喜写悲的手法,在古典作品中经常使用。比如《诗经·潇雅·蔡威》《我曾远去,柳暗花明又一村》,用春天的美景来衬托出征将士的悲伤,多么感人啊!
百度百科-国外一夜