见于大榭,说湖中无此人。
他们看到我,非常高兴,说:“没想到你是一个在湖里这么悠闲的人!”"
一.原文
在湖心亭里,看见两个人在铺毡,一个孩子在煮酒炉。于大喜曰:“湖中无此人!”拉我一起,陪我喝酒。我试着喝了三大杯酒,然后和他们说再见。问他们姓什么,是南京人,在这个地方做客。下了船,周子喃喃道:“不要说相公疯了,像相公这样疯的人就更多了。”
第二,翻译
在湖中央的亭子上,我看到两个人铺着毯子,相对而坐。一个男孩正在酒炉里煮酒。他们看到我,非常高兴,说:“没想到你是一个在湖里这么悠闲的人!”“所以他带我和他一起喝酒。我试着喝了三杯酒,然后和他们说再见。问他们姓什么,得知他们是金陵人,住在这里。我们下了船,船夫喃喃道:“不要说相公蠢,还有像相公一样蠢的人呢!"
第三,来源
明代张岱的湖亭观雪。
做出赞赏的评论
通过写在湖亭赏雪时与知音的邂逅,表达了作者孤独的心情和淡淡的忧伤。凸显了作者特立独行、出类拔萃的高雅品位。表达了作者遇到知音时的欣喜与遗憾,反映了作者对祖国的思念,也体现了作者不随波逐流、不随波逐流的品质,远离尘世、独享清福的情怀,同时也寄托了对人生的渺茫叹息。