年前申请了去日本清水寺的签证,但是不懂日语。请大神帮忙翻译一下好吗?
对于画这个符号的人来说,一切都很顺利。但是,因为太顺利了,人需要克制。
相信天堂。
好的东西有很多,但是因为太好了,很容易变得无比快乐和悲伤。
尽量不要接触病人。
影响你一生的贵人暂时不行。(这句话不确定)
丢失的东西很难找到(不是说永远不会丢失,所以很快就会丢失。)
打赢官司很容易,但不要低估对手,也不要犯错。
赢得与他人的争论是容易的,但过分欺负他人是危险的。)
适合建设和迁移
还不如介绍一个已婚的爱人。
宜旅游,但小心掴手。
如果有炒股,谨慎操作可以获利。
若论生死,谋生。
-这对你来说很难。需要注意的是,日本和我们国家的签名都是用老话写的,甚至我可能几天都看不懂。说实话,我也看不懂,所以在谷歌上找了一下,正好有人在求同样签名的翻译。下面有个日语翻译,是现代日语,我看得懂,就挖了现代日语。但他对译者并不确定,不确定性在上面有标注。如果这不符合你的意愿,去问问寺庙里的和尚。毕竟这种事情在这里一般人是做不出来的。