急求《申子》的白话翻译

《神子殷寻》的白话翻译

天道顺乎自然就会广阔,人为改变就会狭窄。所谓顺应,就是遵循自然规律,顺应民情。没有不愿意全心全意为自己做事的人。如果你强迫他们为自己换工作,为我变成一个,是不可能找到合适的人才的。所以古代的皇帝是不会雇佣那些拒绝接受俸禄的人做官的。对于那些收入微薄的人来说。他们不需要承担艰巨的任务。如果人们不能把事情做得和他们一样好,那么君主就不会选择和任命他们。所以你主要是善于利用人家想尽办法为自己做事的特点。不要强迫他们做自己不愿意做的事情,那世界上就没有不能被我利用的人了。这叫顺应自然,顺应民情。

《神子韦德》的白话翻译

那些在高处搬运重物的人永远不会忘记把东西绑好;爱宝宝的人对待保姆不会慢;历尽艰难险阻长途跋涉的人,当然不会轻视驾驭车马的能力。这是因为如果你得到帮助,你就会成功,如果你失去帮助,你就会失败。古代三王五叔之德,可以通天地,通鬼神,通万物,因为得到了广泛的帮助。

古代工匠不做其他事,文人不担任其他官职。一个工匠如果不同时做其他的事情,事情就很少,事情不多就很容易做好。秀才不担任其他官职,所以责任少,责任少也容易胜任。因此,士的地位可以代代相传,工匠的职业可以长期不变。各种手艺人的子女,不读书也能干活。这不是因为他们天生就有聪明才智,而是因为他们经常能看到工作。

《神子民杂》的白话翻译

臣子要尽力把事情做好,国君不要参与具体事务,只是坐享其成。这样国家的政事就治不好了,这才是治国理政的正确道理。如果君主什么事都亲力亲为,和部下争着办实事,那就代替部下承担责任,吃苦,部下却心安理得,自得其乐。所以,如果君主喜欢在他的副手们面前做实事,他的副手们就不敢在君主面前做事,结果就是他的臣子们隐藏了自己的聪明才智。一有差错,臣子就会出来指责君主,这是臣子背叛君主,国家灾难的根本原因。

如果君主的智力是最好的,单凭君主一人之力使集团下的人民富裕起来是相当辛苦的。过度劳累会导致身体疲劳,身体疲劳会导致衰老,身体衰老就无法履行职责,这样人就会回到不致富的老路。所以,如果君主什么事都亲力亲为,他的臣子什么事都不愿意做,这样君主和臣子的地位就很容易颠倒,这就是所谓的倒错。国家出了问题,社会就会大乱。如果君主放手,把所有具体事实交给大臣,而不是自己去做,那么大臣就尽职了,这样就理顺了君臣关系。正是在这里,国家的大治理和大混乱之间的界限不容忽视。

申子之中的白话翻译

亡国之君不是自己的错;能治理国家的君主不是靠自己的力量。治理一个动荡的国家,关键在于任用贤能之人,启用他们,而不在于忠臣的数量。因此,有才能的人可以得到重用,甚至君主也会得到好处;只有由忠臣统治天下,灾难才会危及整个国家。因此,夏杰毁灭国家的措施,即使被唐尧使用,也不能保证国家的安全。然而,唐尧做了很多好事,而夏杰被指责使用没有才能和美德的人。关键是人才的得失。因此,用来建造巨大宫殿的木材绝不是树的材料;纯白的狐皮大衣绝不是一张狐皮做的;而国家的乱安,生存荣辱的形成,绝不是一个人的力量可以做到的。

《申子德力》的白话翻译

如果有两个大臣职位相同,国家就会大乱。两位大臣职位相同,国家不乱,是因为君主还在掌权。正是因为依靠君主的统治,国家才没有混乱。如果君主失去了他的位置,国家将会大乱。如果家里确立了两个地位相同的儿子,家里就会出现混乱。如果家里有两个同样职位的儿子没有乱,那是因为父亲还活着。正是因为依靠父亲的生存,家里才没有乱。如果他父亲死了,家里难免会乱。所以,臣子若疑君,则无一国不危;如果私生子怀疑自己的儿子,就没有没有危机的家庭。

《神子任军》的白话翻译

如果君主抛弃法制,凭个人意愿决定奖惩的轻重,就会造成功德相同,得到的奖励不同,但同样的罪却受到不同的惩罚,于是产生怨恨。所以,分马抽签法,分田抽签法,并不代表抽签抽签法就比人类智慧聪明很多。因为可以排除自私的杂念。挡住怨恨。所以君主应该任命法制来治理国家,而不仅仅是凭个人主观意志,所以一切按法制来决定。君主依法治国,每个人都根据自己的行为进行赏罚,而不是把幻想寄托在君主的私人爱好上,这样人们心中就不会有怨恨,整个国家就会和谐相处。

《申子君臣》的白话翻译

作为一个贤明的君主,不要听信谣言,而要按照法治来处理政治事务,观察得失。不符合法制的言论。不要盲从;不符合法制的工作不算学分;没有信用的亲友,不会被任命官职。不要私自把官位让给亲友,执行法律制度,不要忘记自己喜欢的人,平平安安过日子。只有执行法制,才能做到。