为什么在港剧里,一个人死了,别人会说“去卖咸鸭蛋”?

有不同的版本,但有两个有趣的版本。第一个版本:原来是人们传播了错误的信息,原来是“土州卖鸭蛋”,因为“土州”的发音和“苏州”有些相似。如果我们抓紧时间,不知道是“土州”还是“苏州”。那么“土州”在哪里呢?原来“土州”指的是黑社会。如果去黑社会卖鸭蛋,当然是一去不复返了。第二种说法:据说清朝的时候,台湾省有个姓肖的财主(被汉奸陷害死了,后来家道中落)——肖建泰。因不满其母白(萧财主之妾),过于宠爱正室之子,遂不顾其母,远赴唐山、苏州等地交易鸭蛋。他也是在一次偶然的机会中认识了苏州首富金歪歪先生的女儿,然后与之结婚,并收养改姓“金”。白日夜盼望着儿子早日归来,但未能如愿,于是他到虎威寮去办签证。但是,要求的牌子上居然写着肖建泰已经不在人世了(因为已经改名为金建泰,世上已经没有肖建泰这个人了!后来人们把“苏州卖鸭蛋”这句话解释为“死了死了”。